英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

相比沙漠 農田或許才是太陽能發電的最佳場地

kira86 于2019-09-29發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
我們往往將巨大的太陽能電池板安裝在沙漠之中,但高溫會抑制太陽能電池板的潛力。農田或許才是安裝太陽能電池板的最佳場所。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

Farmland Also Optimal For Solar Power

農田也是太陽能發電的最佳選擇

We often associate giant solar arrays with deserts. But the extreme heat can curb solar panels' potential.

我們往往把巨大的太陽能電池板與沙漠聯系在一起。但高溫會抑制太陽能電池板的潛力(即:電勢/電位)。

It's like your laptop or your home computer. If it overheats, it slows down. So there's this tradeoff between having a lot, a lot of sun like in a desert, but if it gets too hot the efficiency of those panels drops.

“就如你的筆記本電腦或家用電腦一樣,如果溫度過熱,電腦運行速度就會變慢。沙漠的光照很強,可是如果太熱,太陽能板的能效就會降低,因此所以我們需要在這方面做出權衡,”

Oregon State University ecological engineer Chad Higgins. His team is interested in where photovoltaic panels should be located in order to maximize energy production. In addition to moderate temperatures and sunlight, they found that conditions for the most efficiency include low relative humidity and gentle winds that enhance transfer of heat from the panels. By analyzing satellite data for these four factors, they created a map of potential solar panel productivity for different land types around the globe. Coming out on top? Agricultural croplands.

俄勒岡州立大學生態工程師查德·希金斯表示到。他的團隊對太陽能光伏電板應該放在哪里才能最大限度地提高能源產量很感興趣。他們發現,最有效的條件除了適中的溫度和光照之外,還包括較低的相對濕度和微風,這些條件都能加強天陽能電池板的熱量傳輸效率。通過分析這四個因素的衛星數據,他們繪制了一張全球不同土地類型的潛在太陽能電池板生產力地圖。而排在第一位的竟然是農業耕地。

And you think about it for a minute and it kind of makes sense. What is agriculture, but taking the sun's rays and converting it into a form of energy that we consume? So there's this sweet spot where you get a lot of sun but it's a temperate temperature and that is where you get the maximum productivity. And that's also where plants thrive.

“而你細想一分鐘,這是有道理的。什么是農業?無外乎是吸收光照并化為我們消耗的能量。所以這是一個有很多陽光的理想位置,且溫度適中,這里是獲得最高生產力的地方,是植物生長的地方。”

Other factors also favor cropland solar.

其它等因素也有利于于農田太陽能。

Agricultural lands tend to be closer to population centers where there is a market for electricity, rather than way off in the desert. Agricultural lands tend to be flat. They tend to be already disturbed. So you don't have as many ecological conservation worries.

“農業用地往往更靠近有電力站的人口中心,而不會在遙遠的沙漠里。農業用地趨于地勢平坦。農業用地也往往已經受到干擾,所以不用再擔心生態保護問題。”

Higgins' team thinks that agriculture and solar can complement each other, paving the way to a more sustainable energy future. The researchers estimate that installing photovoltaic panels on just one percent of croplands worldwide would be enough to meet all of humanity's global electricity needs. The study is in the journal Scientific Reports.

希金斯的團隊認為,農業和太陽能可以互補,為更為可持續的能源未來鋪平道路。研究人員估計,僅在全球1%的農田上安裝光伏電池板就足以滿足全球所有人的所有電力需求。這項研究發表在《科學報告》雜志上。

Higgins hopes the research will inspire collaborations between solar companies and farmers to feed the world and power it too. A prospect that should brighten anyone's day.

希金斯希望這項研究能激發太陽能公司和農民之間的合作,同時為世界提供食物和電力。這樣的前景會讓每個人的每一天都充滿“光明”。

小e英語Jewel翻譯!

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

英語新聞排行

腾讯分分彩下期胆码计算公式